Ideal for walking, it's full of birds, trees, flowering shrubs and butterflies, and only a stone's throw from the border crossing at Luo Hu. 湿地上鸟类众多,花繁树茂,蝴蝶翩翩,非常适于远足,而且离罗湖边境只有一箭之遥。
Tall ginkgo trees frame the building's dramatic entry and flowering trees and cascading jasmine behind low stone walls enclose the building's VIP parking and entry court. 高大的银杏树构成建筑物生动的入口,在低矮的石墙后面的开花乔木和云南黄馨围绕在建筑的VIP停车场和入口区域。